글 수 3,273
약을 처방할 때 횟수를 표현하는 경우...
bid, tid 혹은 #2, #3 를 사용하잖아요?
그런데 '매 식후 1정씩 하루 3번'을 표현할 때...
1T tid 인가요? 3T tid 인가요?
즉, tid라는 것이 세번으로 나눈다는 뜻인가요? 아니면, 그렇게 세번을 먹는다는 뜻인가요?
또, 1T #3가 맞나요? 3T #3가 맞나요?
bid, tid 혹은 #2, #3 를 사용하잖아요?
그런데 '매 식후 1정씩 하루 3번'을 표현할 때...
1T tid 인가요? 3T tid 인가요?
즉, tid라는 것이 세번으로 나눈다는 뜻인가요? 아니면, 그렇게 세번을 먹는다는 뜻인가요?
또, 1T #3가 맞나요? 3T #3가 맞나요?
1T#3는 1정을 세조각으로 나누어 아침점심저녁 한조각씩먹으라는게 되겠죠..
그런처방은 아직못보긴 했지만요..
또.. 예를 들어 Zestril을 bid로 먹는다.. 고하면, 대개 2T#2를 뜻합니다.
그리고 2T bid라고 하면 2정씩 하루2번이니 하루 총4정복용이 되겠죠..
#2와 bid가 같은뜻이 아니란 얘깁니다.. #은 divide란 뜻이니까, 나누어 두번먹어라, 가 되고
bid는 그냥 두번 먹어라, 니까 *2 랑 같은 뜻이 되겠네요..
쩝.. 간단한내용을 횡설수설한듯.. 이해가 가실지..
이제 헷갈리지 않겠네요!
bid-> twice a day 하루에 두 번(bi는 영어에서 일반적으로 둘을 의미하니깐 그렇게 외우면 쉬울 듯)
tid->three times a day 하루에 세 번(triple처럼 셋을 의미할 때 접두사 t 연상하면 까먹지않을 듯)
약자 T->tablet (정/알)
eg.
3T tid-> 하루 세 번, 세 정씩 복용
3T #3-> 세 정을 세 번으로 나누어서 복용->대개 한 번에 한 정을 복용하는 의미
매 식후 1정씩 하루 3번-> 1T tid after taking food